El presidente ruso, Vladimir Putin, advirtió a la Unión Europea que le será difícil volver al mercado ruso una vez este sea ocupado por empresas latinoamericanas y asiáticas, informa EFE.
"El peligro para nuestros tradicionales suministradores es que cuando una compañía se asienta en un mercado, en este caso en el ruso, apartarla ya va a ser muy difícil después, si no imposible", dijo Putin en declaraciones a la televisión pública rusa.Continue reading
Danilo Maldonado, alias "El Sexto", captado por Chicho Novo, quizás intenta un grafiti sobre el cuerpo desnudo de una mujer, cubierta hacia arriba con una camisa de uniforme de la PNR (Policía Nacional Revolucionaria).
Lía Villares y Luis Trápaga, por su parte, nos ponen frente a las paradojas y las máscaras de la pertenencia a una nación en "Outsiders”. También lo hacen, en una serie de rostros que miran y reproducen símbolos que se contraponen o acompañanContinue reading
La Aduana pondrá en vigor este lunes las nuevas medidas que dice dirigidas a limitar la entrada a la Isla de productos destinados a la comercialización ilícita, pero que en la práctica significarán también otro golpe a los ciudadanos que importan artículos para intentar aliviar necesidades básicas de sus familiares.Continue reading
Posted on August 31, 2014
Nelson Espinosa, director general of MONCAR, a business located in the
Havana municipality of Marianao, told the newspaper Granma that the
production of the first 15 Cuban forklifts, a result of collaboration
with the Chinese entity Auto Caiec LTD, distinguished his business's
performance during 2013.
With 40% national integration in terms of physical components, the
equipment is in a testing phase and capable of supporting up to 2.5
tons. We are now in 2014 and they have not manufactured one more. I
suspect that the future of MONCAR is related to the manufacture of the
T-34M war tanks that Raul Castro inaugurated in 1960 and these are the
holy hours when he did not build even one tractor.
Translated by mlk.
18 August 2014
Source: The First Cuban Forklifts / Juan Juan Almeida | Translating Cuba
- http://translatingcuba.com/the-first-cuban-forklifts-juan-juan-almeida/ Continue reading
Posted on August 31, 2014
Two years ago, after a lot of red tape, long lines and pointless waits
at Immigration, the Spanish embassy and the Plaza Military Committee, I
finally managed to get the son of a friend — a woman who lives overseas
and who had granted me power-of-attorney — exempted from military
service so that the family could be briefly reunited.
Then, a few days ago, she, her husband and her son decided to come here
on vacation to visit family. Everything seemed to be going very well.
The joy of being reunited with family and friends helped mitigate the
enduring economic hardship and deterioration of the country, which are
very noticeable to anyone who comes back after spending time abroad.
The night that marked the return to the "mother country" finally arrived
but a new odyssey had just begun.
After checking their luggage and paying the 25 CUC per person airport
exit tax, an immigration official informed the couple that they could
leave but that their son would have to stay behind because he had not
yet completed his military service. Of course, the parents decided to
stay with their son, but this meant losing their airline tickets, the
exit tax they had already paid and the time spent waiting for their bags
to be returned. There was also the anxiety and aggravation caused by the
incompetence of the system.
Very early the next morning the three of them headed to the Military
Committee to clear up what was clearly a big mistake. The excuse they
were given was that the error had been committed by a "neo-fascist" who,
fortunately, no longer worked there. From there they went to Immigration
to resolve their son's status.
Finally, after waiting for four hours due to a system-wide computer
failure, they left with their problem resolved. The officials offered
their apologies but did not offer the couple any sort of reimbursement.
As a result of all this they have had to forfeit their tickets. The
earliest date the boy and his mother could get a return flight was
October 8, which meant the mother would not be able to get back to work
on time and the boy would not be able to take his upcoming exams
scheduled for September 1. Given this new predicament, the parents went
back to the Military Committee to request a document explaining the
situation which they could give to their son's school in Spain. Their
request was denied, the excuse being that officials there were not
authorized to issue such a document.
My friend's husband, who did finally manage to get a ticket, will have
to leave tomorrow to get back to work. He will try to explain the
situation to the administrators at his son's school in the hope that
they will allow the boy to take the exams upon his return.
When they came over for a visit today, they told us that, unfortunately,
due to this recent experience they had no intention of returning to Cuba
anytime soon, at least not until they could forget everything that had
happened to them.
All told, this may appear to be no big deal. But, to appreciate it, you
had to have to experienced it. This is why, when they finally overcome
all the obstacles and absurdities and manage to finally leave the
country, many Cubans swear to themselves they will never return for fear
of having to relive their bad experiences.
When she told us goodbye today, my friend recalled a line from an old
song: "To Rigola I shall not return."
14 August 2014
Source: To Rigola I Shall Not Return / Rebeca Monzo | Translating Cuba -
http://translatingcuba.com/to-rigola-i-shall-not-return-rebeca-monzo/ Continue reading
Posted on August 31, 2014
This I believe is the second or third occasion that I write to you, and
as always without the least mood or desire that you answer me, because
given the absolute contempt and disgust that emanates from your person I
can't feel otherwise.
Señor Dictator and Genocide, 24 years and five months ago at barely 25
years, five months and 15 days of age I dared to defy you. Surely your
lackeys and sycophants in the high command of the political police and
the party mentioned it to you.
I remind the dictator, that night you pronounced in the city of Santiago
de Cuba that call to the Fourth Congress of the Communist Party of Cuba,
and as always with a discourse like so many and like so many of your
brother's, barely a few paid you any attention.
I recall that I was in the plaza that you all call Revolution, where big
loudspeakers transmitted to mute, hungry and above all deaf people your
verbal diarrhea. That was Thursday March 15, 1990, Stalinist Europe was
falling, the old Soviet empire was at the point of disintegrating and
here in the Caribbean a senile caste was clinging to power and refusing
to implement reforms.
For demanding them, that evening, your bullying forces savagely beat me,
their educational bodies tortured me and instructed me so that months
later your lackey judiciary would sentence me to deprivation of liberty
for the famous crime of "oral enemy propaganda."
Señor Dictator, I believe it feasible to confess to you that at the
moment of my detention I was still unaware of the long and proven
history of crime and terror instituted by your brother and you.
From the forced labor, the concentration camps of the UMAP, the sad
history of those captive peoples and not to mention the Castro meddling
in the internal affairs of other countries and in international
conflicts. Maybe because of that lack of knowledge, I only asked for
reforms and screamed that communism was a mistake and a utopia. Today,
after knowing your system better, I ask for its overthrow and I catalog
communism as an aberration and a crime: the social plague of the 20th
It was only enough for me that day to feel that as a young man and a
Cuban, I was not free; that as a social being I lacked something in
order to be able to breathe and walk. I felt that I was prohibited from
speaking and that I must either continue using the mask in order to
avoid problems, or remove it and act and live in accord with myself
although that would mean suffering the most horrible repression.
I did that, I defied you, General without battles. I did it in spite of
your known fame as a cruel and bloodthirsty man. I did it, General and
the only thing that I regret is not having had the valor, the
opportunity or perhaps the possibility of doing it much sooner.
On the other hand, I also have to confess to you that the idea never
entered my mind that such a sickening fury of hatred and harassment was
going to be applied to me.
That in 1993, three years after the arrest and completing my unjust
imprisonment in Cause # 4 of 1990, your famous division for crimes
against State Security in the gloomy Popular Provincial Tribunal of
Santa Clara condemned me again, now in Cause #5 of that year for
supposed acts against your socialist Revolution for which I had to spend
17 years and 38 days of uninterrupted political imprisonment which
offered me the possibility of learning firsthand about torture and
vexation as a weapon of political repression.
Raul Castro, my case is known to you, because it was you and no one else
who ordered the multiple searches and lootings by those who have
victimized me in my home during the last weeks where in the grossest
flaunting of force and impunity you commanded that your cowards and
opportunist assault troops partially destroy my house and steal items
left and right on more than one occasion, goods, office materials,
medications, food during these acts known in the Cuban jargon as acts of
thievery, well, in the end, each does what he is taught.
Señor General, and now that you also title yourself president of the
Councils of State and of Ministers, I know well how many letters
opponents have sent you from within and without asking you to carry out
reforms and political opening as well as to hold elections. They ask it
of you as if you really were a president and as if in Cuba a true
government were in power and not a tyranny.
We know that at any moment, you, a Machiavellian and opportunistic
tyrant, are going to accept what they ask and carry out a referendum,
that is to say, an electoral farce under your control, where like in
Venezuela the totalitarian officialism will continue in power.
And it is no longer a secret for anyone, the desperate and astute
maneuvers that you and your acolytes carry out in order to manufacture
supposed opponents and assure with them the dynastic and ideological
But we warn you, General, which is one of the reasons for this missive,
that we, the decent Cubans committed to the future of our country, we
are not going to accept that fraudulent and cosmetic change that you all
forge. Know also that the Cuban Resistance does not expect or want
reforms implemented by the criminal tyranny over which you preside. The
only reforms to be accepted by us would be after your overthrow or
withdrawal from power, which the people will carry out from their base.
Señor Dictator, enough tricks, because you will not get another new
mandate, that does not even matter to us. That you carry out reforms in
the arena of economics and migration, that is a bunch of lies, and that
does not matter to us, either. That your regime carries out an update of
its model is another fallacy and another lie. That is more of the same.
That you will sell a monetary reform, tremendous trick and lie, General.
We, the people of Cuba, need a democratic system where a market economy
prevails. One, two, three or ten thousand currencies, it does not
matter, as long as there exists a centralized and asphyxiating economy
like your totalitarian system. We, Señor dictator, we do not want you,
nor reforms nor openings, you people are not our owners, nor do you need
to dictate our guidelines.
We know that your time on the earth is running out, and that powerful
interests have shown the intention of playing the game or dividing juicy
profits at the cost of the pain and sacrifice of the Cuban people.
General Raul Catro, warning about the danger of the fraudulent change,
you ordered killed Oswaldo Paya and young Harold Cepero. I doubt that
you now have enough goons to keep killing the thousands and thousands
that like Paya and Harold will keep denouncing your tricks and constant
For Laura Pollan, a defenseless woman, you sent your paid assassins to
get you out of it, because you could not defeat her in her marches every
Sunday on Avenue Quinta. It did not matter to you her condition as a
woman and the justice of her cry. But also Laura defeated you, coward
General, because her valiant troops of the Ladies in White survived the
cruel execution of their leader and now spread like patriotic wildfire
across the whole Island.
And they have also defeated you: Pedro Luis Boitel, Olegario Charlotte
Pileta, Orlando Zpata, Wilman Villar and many others who had the courage
to sacrifice themselves in the name of liberty and in respect for their
dignity, this honor that you lack as well as your goons who threatened
me with death in reprisal for my slogan that "I won't shut up and I
won't leave Cuba."
They themselves, also, barely some days ago, during one of the many
arrests of which I have been victim, tortured and beat me, now that
according to them and you, I sabotage the efforts of your tyranny to
normalize relations with the United States.
Know General Raul Castro that neither the absurd precaution of house
arrest that weighs against me and the evident threat of being
assassinated, will be able to make me change my purpose which is shared
by thousands and thousands of Cubans.
You all will not be able, Raul Castro, to crush a people who have grown
tired of living without freedom, just as you will not be able to
materialize the international conspiracy that is conceived against the
cause of freedom for Cuba. That conspiracy, Raul Castro, will not have
success, whether it comes from Havana, Washington, Brussels or Vatican
City itself. You people will not be able, General, because as much as
you, your family or that cruel and bloodthirsty party may know, you will
be excluded from all process of democratic change because you all mean
the negation of democracy itself.
And tell your subordinates, General, that I am here and will be, in my
beloved homeland of Placetas from which neither you nor your repressive
forces nor anyone will remove me, and that my humble home, although
profaned, vandalized and sacked by your faction, will continue being a
bastion of Resistance, fight, refuge and sanctuary for my compatriots
who fight against you and in favor of liberty and justice.
And tell them also, General, your promoters and accomplices, whether
your spokesmen are in Miami, Washington, Brussels, Havana or the Vatican
itself to stop rubbing their hands, we say no to your preservation of
the status quo because here in Cuba there will be no reconciliation
without there first being justice, liberty and democracy.
And, as we foresee, also tell some governments that call themselves
democratic and are in on the conspiracy, that they are wasting time,
General, that the event that we Cubans need and hope for international
solidarity, does not mean that some country or foreign power, as very
powerful or influential as it may be, is going to form part of our
process of change, because Cubans, those who are within and those who
are without, we are convinced that the solution for Cuba has to be and
must be resolved among Cubans, excluding of course you people, General,
who because of the damage that you have done to our nation, do not even
deserve to call yourselves Cubans.
Raul Castro Ruz, in the name of the people of Cuba, my fellow prisoners
and the victims of your dictatorship, I tell you no, no and no.
From Placetas, in the heart of Cuba, Jorge Luis Garcia Perez "Antunez,"
who will not shut up or leave Cuba.
Translated by mlk.
21 August 2014
Source: No, No and No Raul Castro / Jose Luis Garcia Antunez |
Translating Cuba -
http://translatingcuba.com/no-no-and-no-raul-castro-jose-luis-garcia-antunez/ Continue reading