We run various sites in defense of human rights and need support in paying for servers. Thank you.
Search
Cubaverdad on Twitter
Categories
Recent Posts
- Royals’ Jorge Soler is healthy, invigorated after trip home to Cuba
- Do You Have News to Share? Get It Published.
- If US wants new ‘Cuban Missile’ crisis, I’ll give them one – Putin
- General exjefe de contrainteligencia chavista rompe con Maduro y apoya a Juan Guaidó
- Jamaica recupera su empresa de petróleos de manos de PDVSA
Tag cloud
Cuba Iglesia Venezuela Derechos Humanos Cuba Democracia Turismo Articulos Represión Travel Preso Economy EE.UU Política Exilio Translator: Unstated Noticias Facebook Raul Castro Money USA economía Moneda Dissident Damas de Blanco Opinión Libertad Disidente Estados Unidos Blog Periodista EEUU vivienda Castro Tourism Trade Freedom Prison Derechos Humanos Human Rights cárcel Salud Destacados CUC Fidel Castro United States
Archives
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- September 2015
- August 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- September 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- July 2009
- January 2009
- August 2008
- May 1999
- September 1998
- April 1998
- January 1970
José Gabriel Barrenechea
14ymedio, Jose Gabriel Barrenechea, Santa Clara, 5 September 2016 – A certain letter from Aristides Vega Chapu to the weekly Vanguardia, already quite old and that I believe I came into my hands in the middle of last July, set off a media frenzy last week. Knowing, as I do, that there is a lot … Continue reading "A Long Commitment To The Truth / 14ymedio, Jose Gabriel Barrenechea" Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged 14ymedio, Blog, José Gabriel Barrenechea, United States | Leave a comment
Commentary by Carmen Zampallo in the forum of the article “Martí and his Myth,” by José Gabriel Barrenechea, published at 14:30m on the 17 May 2015. Thanks, Carmen, wherever you may be! Where are you Martí? What have you become? In your name have been created tyranny, torture camps, and forced labor. Yes, Marti, we … Continue reading "Jose Marti, Tell the Tyrant… / Jeovany Jimenez Vega" Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged Blog, Carmen Zampallo, Human Rights, Jeovany J. Vega, José Gabriel Barrenechea, Political prisoners | Leave a comment
14ymedio, Jose Gabriel Barrenchea, Santa Clara, 29 May 2016 — With the shutdown of seven of its nine active sites, the 2016 sugar harvest is nearly complete in Villa Clara. It has emerged that the province that currently produces the most sugar in the country has fallen far short of the 250,000 metric tons programmed: as … Continue reading "Villa Clara Sugar Harvest Will Be Much Less Than In 2015 / 14ymedio, Jose Gabriel Barrenechea" Continue reading →
14ymedio, José Gabriel Barrenechea Jose, Santa Clara, Cuba, 28 April 2016 – The World and My Cuba in ‘El Diario’ is a very difficult book to read, not for its style, which could not be more direct and comprehensive, but for the heavy emotional weight concentrated in each of its brief articles. The reader can … Continue reading "‘The World and my Cuba in El Diario’ by Uva de Aragon / 14ymedio, Jose Gabriel Barrenechea" Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged 14ymedio, José Gabriel Barrenechea, Travel, United States | Leave a comment
14ymedio, Jose Gabriel Barrenechea, Santa Clara, 5 May 2014 — Russia is not the West’s Enemy, with a capital “E.” And even if it were, it would not be taken seriously. Russia is no longer the industrial superpower of the … Continue reading → Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged 14ymedio, José Gabriel Barrenechea, Translator: José Badué, United States | Leave a comment
14ymedio, Jose Gabriel Barrenchea, Santa Clara, 21 April 2015 – Recently we have been hearing the official spokesmen of Castro’s submissive society accusing everybody of being terrorists. However, did you know that the Castro Revolution came to power on a … Continue reading → Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged 14ymedio, Fidel Castro, José Gabriel Barrenechea, Translator: José Badué | Leave a comment
[caption id="attachment_38460" align="aligncenter" width="623"] [1] José Martí in a photo from 1891. (University of Miami)[/caption] [2]14ymedio, José Gabriel Barrenechea, Havana, 28 January 2015 -- It is true that in the writings of José Martí one can apparently find the justification for political aberrations like those we suffer since Fidel Castro took off his democratic and legalistic mask in mid-1959. And I highlight here the word “apparently.” To achieve a sufficient understanding of the thinking of any intellectual or political figure, it is imperative to search for his or her life’s purpose. That of José Martí was none other than the constitution of an independent and sovereign Cuban Republic that, through the exercise of its civil virtues, would propel a hemispheric, or even global, renewal of the republican-democratic forms. The man we call the “apostle” of our independence was able to rid himself of all dimensions of human life not having to do directly with the labor of that self-imposed apostolate. Now, like any other thinker in the mise-en-scène of his life’s purpose, José Martí understood he was obligated to respond to minor problems. Responses that were almost always rushed and that, with the passing of years, would lend themselves to be used by others to justify their aberrations, like in the abovementioned instance. Only through this magnification of what is secondary in José Martí’s thinking could a democrat of his caliber be transformed into nothing more than an intellectual antecedent to the profoundly antidemocratic forms imposed on Cuba by the despot Fidel Castro.
Only through this magnification of what is secondary in his thinking could Martí be transformed into nothing more than an intellectual antecedent to the antidemocratic forms imposed on Cuba by Fidel Castro.
An example of this error can be found in a well-known series of Latin American essays published by Martí between 1889 and 1890. A hurried researcher will only see the obvious. Martí, disabused, distances himself for a moment from Cuban affairs to focus on others within closer reach: the OurAmericans, or los Nuestroaméricanos (title of the most important work of those in question). The reality is, nevertheless, another. These essays were written with no other objective than to manipulate the fears of certain political elites within Latin American republics in an attempt to win them over for the cause of Cuba’s independence. Those days, Martí, a man not inclined to such behavior, did not dedicate his time to mourning bitter disillusionments. And so his life’s purpose develops fully and fruitfully like few times before or after. During those days, in the Pan-American Conference which he attends as representative of various Latin American republics, he insists on one of the most important and least known battles of his life: the fight to prevent the sale of Cuba to the United States that several Our American foreign ministries supported. Taking these essays as a base, without considering the vital circumstance under which they were written, it has been attempted to change his arguments in order to convert Martí, the Latin American that best understood and admired the United States in his time, into an anti-American who took after an Italian conspirator of the romanticist style. This restructuring of his line of argument, by the way, serves to make us swallow the absurdity of presenting him to us as the great intellectual justifier for the return to the political forms he fought against: those of the besieged fortress, of thuggery, in other words, those that, under its firm boot, Spain subjected us to from 1837 until the end of the Great War (1868-1878). In essence, it’s not Martí we should get rid of; instead we should dissolve the hagiographic vision that has been imposed on us by the majority of his interpreters, for whom the scope of the greatest Cuban of all time was so superior to their limited senses that they have restricted themselves to reducing him to a managable virtuous caricature. Martí was not a fanaticized follower of some inflexible principles that prevented him from compromising to achieve his objectives. On the contrary, Martí the politician understands that it is essential to give way in order to attain what is hoped for.
It’s not Martí we should get rid of; instead we should dissolve the hagiographic vision that has been imposed on us by the majority of his interpreters
The art of politics should not reside in absolute imposition or in relinquishing the least possible, rather, in the long term, whatever is relinquished can be used to achieve the original plans, or at least what doesn’t hinder them. If one tries to diminish the support of Latin American republics for the aforementioned plans of cession to the United States, one must incite their fears of a possible European re-colonization, which was not such a far-fetched idea at the end of the 19th and the beginning of the 20th centuries. A culture is a weight that can’t be cast aside with such ease, or without harmless effects. In the case of Martí, what we should in fact do is study his work, paying close attention to his vital circumstance, until we can organize his thoughts hierarchically and clear up Martí’s argument without any preconceived notion other than that that we are not dealing with a saint, only with a human being of unusual intelligence who was able to subordinate his life to a task that he imposed on himself. A task of which we are to a considerable extent the result. Translated by Fernando Fornaris [1] http://translatingcuba.com/wp-content/uploads/2015/02/Jose-Marti-imagen-Universidad-Miami_CYMIMA20150128_0004_16.jpg
[2] http://www.14ymedio.com/ Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged 14ymedio, Fidel Castro, José Gabriel Barrenechea, Translator: Fernando Fornaris, United States | Leave a comment
14ymedio, JOSÉ GABRIEL BARRENECHEA, Havana, 20 December 2014 – We Cubans continue to be as impressionable as ever. Thus, on the island, the masses seem to see the release of the three spies who were still in US prisons, and … Continue reading → Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged 14ymedio, Church, Fidel Castro, José Gabriel Barrenechea, Money, United States | Leave a comment
14ymedio, José Gabriel Barrenechea, Havana, 9 December 2014 – One of my earliest memories is of my young self, singing, Set fire, set fire to the lock [of hair], while riding in a bus operated by Havana’s public transportation system. … Continue reading → Continue reading →
Posted in Translating Cuba | Tagged 14ymedio, José Gabriel Barrenechea, Translator: Alicia Barraqué Ellison | Leave a comment
Recent Comments